Donamartia, memory of the Basque national sport

Saint-Pée-sur-Nivelle played an essential role in the birth of Basque pelota. Thirteen-year-old Gantxiki, the son of a blacksmith, had the idea while playing with his friend Halsouet from the Donamartia farm to use a small wicker basket to throw the pelota further. History was on its way...

Inaugurated on 20 July 2009 and located in the Donamartia house in Saint-Pée-sur-Nivelle, in the heart of the Basque Country, the Museum of Basque Pelota and Xistera presents all the secrets about the invention of Xistera and Basque pelota.


"Visitors enter a room typical of a place where people lived in the last century, with sketches, archive photos, cups, paintings and an audiovisual animation telling the history of the village and that of Basque Pelota and Xistera," says the Basque Tourist Office.

This is how the visitor can discover the secrets of the making of a xistera and a pelota. On a giant screen, impressive games of pelota are broadcast, with great champions battling it out. Visitors will be able to see demonstrations of the different forms of pelota play: Rebot, Pasaka, Bare Hand, Pala leather, Pala rubber, Xare, Xistera...

 

Ecomuseum of the pelota and xistera Pilotari

Tourist Office of Saint-Pée sur Nivelle

Place of the pediment

Karrika Street,

64310 Saint-Pée-sur-Nivelle

Tel: 05 59 54 11 69

 

tourisme.stpee64@orange.fr

 

 

www.saint-pee-sur-nivelle.com/...pilotari.html

 


To go further....

A la découverte de la pelote basque... Le chistera

Click on the image

Pureté du geste. Le joueur, tout de blanc vêtu, court vers cette pelote qui vient d'être puissamment envoyée par l'équipe adverse sur le fronton. Il dresse son gant. Tchac... fait la balle qui reprend course vers le mur. Bruit métallique : "falta" (faute). La course était belle mais vaine, le point est perdu. Dans les gradins en pierre, les connaisseurs commentent. Une voix d'homme énonce en chantant le score en basque.
Depuis une heure, à deux pas de l'église, deux équipes de trois hommes s'affrontent sous le soleil. La partie est serrée. L'honneur de leur village respectif est en jeu.
Pierre Sabalo, membre éminent de la Fédération Française de Pelote Basque, et Philippe Séguinard, photographe, nous font découvrir par le texte et par l'image, les arcanes de ce sport traditionnel très populaire aux multiples rebondissements, aux compétitions acharnées.
La pelote basque

Click on the image

Pelote basque

Click on the image

Dans ce petit ouvrage de qualité, l'auteur retrace l'histoire de la pelote basque avant de présenter toutes les modalités de jeu, qui sont nombreuses. Du xare au grand chistera, de la cesta punta à la main nue, vous saurez tout sur ce sport dont les racines sont immémoriales. L'iconographie de grande qualité est particulièrement soignée.

Also to be seen in the department

Les Gorges de Kakuetta

The Kakuetta Gorge, Amazonia of the Basque Country

placeGorges de Kakuetta - Sainte-Engrâce - Pyrénées-atlantiques 
label Natural curiosities  
La villa Leihorra

The Art Deco villa Leihorra, a jewel of Art Deco architecture of the Roaring Twenties

placeCiboure - Pyrénées Atlantiques 
label Remarkable buildings Amazing... isn't it?  
Carnaval labourdin et les Kaskarot

The Labourdin Carnival and the Kaskarots

placePays – Basque – Pyrénées-atlantiques 
label People from here Festivities & festivals, brotherhoods Religious, mystical & pagan cults  
Jacques Pedehontaa

Monsieur le Maire a de la suite dans les idées...

placeLaàs - Pyrénées-Atlantiques 
label People from here  

Discover the regions of the Great South